หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีคำศัพท์ภาษาอังกฤษคำไหนบ้างที่คุณรู้วิธีอ่านที่ถูกต้อง แต่การสะกดชวนให้คุณเขวอ่านผิดอยู่เรื่อย
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
ของผมเห็นจะเป็นคำว่า Heart ที่แปลว่าหัวใจ คือรู้แหละว่ามันอ่านว่าฮาร์ท แต่เห็นการสะกดของมันทีไรจะส่วนให้อ่านว่า เฮิร์ท ทุกที
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
ไบร์ท นรภัทร เปิดใจ! สัญญาช่องวันยังอยู่ เผยหัวใจกลับมาโสดอีกครั้ง
ไบร์ท นรภัทร เปิดใจ! สัญญาช่องวันยังอยู่ โดดรับงานนอกค่ายครั้งแรก – เผยหัวใจกลับมาโสดอีกครั้ง ไม่พร้อมเปิดใจ ขออยู่คนเดียว นักแสดงหนุ่ม ไบร์ท นรภัทร คัมแบ๊กด้วยความท้าทายครั้งใหม่ หลังตัดสินใจร
สมาชิกหมายเลข 4468906
ในยุคปัจจุบัน วิชาภาษาไทยในโรงเรียนยังมีการ "เขียนตามคำบอก" , "คัดคำที่สะกดผิด" อยู่ไหมครับ?
ในสภาพสังคมปัจจุบันที่ใครๆก็เป็น Creator ได้ มี Contents ต่างๆเกิดขึ้นมากมาย ทั้งจากนักสื่อสารมวลชนอาชีพ และสื่อสมัครเล่นตามช่องทางโซเชี่ยลมีเดียส่วนบุคคล สิ่งนึงที่ผมเห็นได้ชัดเจนมากๆคือ การสะกดภาษ
สมาชิกหมายเลข 8263816
มีปัญหาในการพูดและการออกเสียงภาษาอังกฤษ ช่วยแนะนำวิธีการเรียนให้ผมหน่อยครับ
สวัสดีครับ ผมเป็นนิสิตชั้นปีที่ 2 ในคณะสายสังคมครับ ตอนนี้กำลังประสบปัญหาการพูดและการออกเสียงภาษาอังกฤษอยู่ครับ คือตอนมัธยม ผมทำคะแนนในวิชาภาษาอังกฤษได้ค่อนข้างดี ได้คะแนนท็อปๆของสายชั้นตลอด จนสอบเข้า
สมาชิกหมายเลข 4719354
"Japan" กับ "Japanese" อ่านไม่เหมือนกัน (หลักการออกเสียงคำที่ลงท้ายด้วย -ese)
คำว่า "Japan" (ญี่ปุ่น) จะอ่านโดยเน้นพยางค์หลังครับ อ่านประมาณ "เฉอะ-แพ้นฺ" (โฟนิกส์: juh-PAN /// โฟเนติกส์: /dʒəˈpæn/) ไม่ใช่เจแปน พอกลายเป็นคำว่า "Japanese" (คนญ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“หมอ” ไขคำตอบเดินเร็ว VS วิ่ง แบบไหนผอมไวกว่ากัน?
วันศุกร์ที่ 13 มิถุนายน 2568 หมอเจด หรือ นพ.เจษฎ์ บุณยวงศ์วิโรจน์ รองผู้อำนวยการโรงพยาบาลมหาราช นครราชสีมา ได้โพสต์ข้อความผ่านเฟซบุ๊ก หมอเจด ว่า เดินเร็ว VS วิ่ง แบบไหนผอมไวกว่ากัน? อันนี้เป็นคำถามยอ
สมาชิกหมายเลข 2469579
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีคำศัพท์ภาษาอังกฤษคำไหนบ้างที่คุณรู้วิธีอ่านที่ถูกต้อง แต่การสะกดชวนให้คุณเขวอ่านผิดอยู่เรื่อย